Translations Strategies: From the Perspective of Hypotaxis and Parataxis



Our Workplace English Development Series continued with Chu Yu presenting on “Translation Strategies: From the Perspective of Hypotaxis and Parataxis”. Taking an introspective look at the challenges facing translation to/from Chinese/English, various examples were shared, highlighting the inaccuracies which can oftentimes affect word meaning and context.



Chu Yu did an excellent job of eliciting audience feedback and examples, showcasing the shortcomings of tools like Google Translate, and how they miss the meaning of translation, focusing only on the literal words. Similarly, the importance of connecting words, and how they give added meaning to translations was also shown, again, with excellent examples.

Translation (PowerPoint)